티스토리 뷰
"비용을 각자 부담하다"는 표현은 다음과 같습니다.
Split the bill.
흔히 "더치페이"라는 표현을 사용하는데, 이 경우에는 다음과 같이 쓰면 됩니다.
Go Dutch.
단, 'Split the bill'은 정확히 1/n로 나누어 내는 것이고 'Go Dutch'는 자기가 먹은 것만 내는 형태라고 하네요.
참고로 'Dutch'와 관련된 다음 표현도 기억해 두면 좋겠습니다.
Dutch courage - 술김에 내는 용기
한가지 더 살펴보면, '해장술'은 'the hair of the dog'이라고 합니다.
Let's go the hair of the dog - 해장술 하러 가자~~
'사색 > 영어' 카테고리의 다른 글
What struck me about ~에서 인상적인 것은 (0) | 2018.10.25 |
---|---|
Put the finger on - 범인을 경찰에 신고하다 (0) | 2018.10.24 |
Do up - 리모델링하다 (0) | 2018.10.23 |
Leave a lot to be desired - 유감스러운 점이 많다 (0) | 2018.10.21 |
Take my word for it - 믿어 주세요 (0) | 2018.10.20 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- 통계
- ms
- r
- 아이폰
- 빅데이터
- 디자인
- 분석
- 하둡
- fingra.ph
- 애플
- 프로젝트
- HTML
- SCORM
- 구글
- 모바일
- 도서
- 웹
- 마케팅
- 안드로이드
- 세미나
- Hadoop
- 책
- 자바
- java
- 자바스크립트
- 맥
- XML
- mysql
- 클라우드
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
글 보관함